Swift™ FXSwift™ FX for HerSwift™ LTMirage Swift™ IINASAL PILLOWS SYSTEMSNASENPOLSTERMASKENMASQUES NARINAIRECUSCINET TI NASALISISTEMAS DE ALMOHADILLAS
101 3542Swift LTFitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / Ama
111 23Swift LTDisassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelé
123412Swift LTReassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összesz
13Mirage Swift™ II1278121311451063AD E
14431 2Mirage Swift IIFitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / A maszk felhelyezése / Zakładanie maski /
151 2Mirage Swift IIDisassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Szétszerelés / Demontaż / Desmontagem / Раз
163x21 2Mirage Swift IIReassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Összeszerelés / Składanie / Mon
17EnglishIntended UseThe mask directs air ow noninvasively to a user from a positive airway pressure device such as a continuous positive airway (CPA
18Pressure Flow (L/min)Swift FX/ Swift FX for HerSwift LT Swift II4 cm H2O20 20 208 cm H2O29 29 2912 cm H2O37 37 3716 cm H2O43 43 4320 cm H2O49 49 49D
19limitation; Humidity limitation; Does not contain latex; Manufacturer; Keep away from rain; This way up; Fragile, handle with care.Warning
ContentsSwift FX /Swift FX for Her 3Swift LT 9Mirage Swift II 13
20 – die Maske neu anpassen oder ihren Sitz korrigieren. – das Kopfband verstellen. – überprüfen, ob Ihre Maske richtig zusammengebaut ist. – sich an
21Informationen zum Totraum: Leervolumen der Maske bis zum Drehadapter. Der Totraum der Maske ist je nach Maskenkissengröße unterschiedlich. Swift FX/
22Warnungen • Die Ausatemö nungen dürfen nicht blockiert werden. • Masken dürfen nur bei eingeschaltetem Atemtherapiegerät verwendet werden. Stellen
23 • Mettez le masque en suivant les consignes indiquées dans la rubrique Mise en place. • Ne serrez pas trop les sangles du harnais! Si vous sentez
24Pression Débit (l/min)Swift FX/ Swift FX for HerSwift LT Swift II4 cm H2O20 20 208 cm H2O29 29 2912 cm H2O37 37 3716 cm H2O43 43 4320 cm H2O49 49 49
25RangementVeillez à ce que le masque soit bien propre et sec avant de le ranger. Rangez le masque dans un endroit sec à l'abri de la lumière dir
26Vous trouverez les caractéristiques techniques ainsi que les instructions de nettoyage, de désinfection et de stérilisation dans le manuel utilisate
27Speci che tecnicheCurva di pressione- usso – Tutte le maschereFlusso d’esalazione (L/min)0102030405060468101214161820Pressione alla maschera (cm H
28Condizioni ambientali – Tutte le maschere:Temperatura d’esercizio: tra 5 e 40°CUmidità d’esercizio: tra 15 e 95% non condensanteTemperatura di conse
29Garanzia per il consumatoreResMed riconosce tutti i diritti del consumatore previsti dalla direttiva UE 1999/44/CE e dalle leggi di ciascun Paese de
3Swift™ FXBDA12111SW56493C
30Especi caciones técnicasCurva de presión / ujo – Todas las mascarillasCaudal del ujo de ventilación (l/min)0102030405060468101214161820Presión
31Condiciones ambientales – Todas las mascarillas:Temperatura de funcionamiento: +5 °C a 40 °CHumedad de funcionamiento: 15% a 95% sin condensaciónTem
32Garantía del consumidorResMed reconoce todos los derechos del consumidor otorgados según la directiva de la UE1999/44/CE y las leyes nacionales res
33Resistência: Medição da queda de pressão (nominal) (cm H2O)Swift FX/ Swift FX for HerSwift LT Swift IIa 50 L/min 0,4 0,6 0,4a 100 L/min 1,4 2,0 1,6S
34Condições ambientais – Todas as máscaras:Temperatura de funcionamento: +5 °C a +40 °CHumidade de funcionamento: 15% a 95% sem condensaçãoTemperatura
35Garantia do consumidorA ResMed reconhece todos os direitos do consumidor consagrados na Directiva 1999/44/CE da UE e na respectiva legislação nacion
36Therapiedruk (cm H2O)Swift FX/ Swift FX for HerSwift LT Swift II4 tot 20 4 tot 20 4 tot 20Weerstand: Gemeten drukverval (nominaal) (cm H2O)Swift FX/
37Omgevingsvoorwaarden – Alle maskersBedrijfstemperatuur +5°C tot +40°CBedrijfsvochtigheid: 15% tot 95% niet-condenserendOpslag- en transporttemperatu
38ConsumentengarantieResMed erkent alle consumentenrechten die in de EU-richtlijn 1999/44/EG en de respectievelijke landelijke wetten binnen de EU sta
39Πληροφορίες για το νεκρό όγκο: Κενός χώρος της μάσκας έως τον στροφέα. Ο νεκρός όγκος της μάσκας ποικίλλει ανάλογα με το μέγεθος του μαξιλαριού.Swif
4Swift™ FX for HerB C DA1211156493SW
40Επιλογές ρύθμισης μάσκας: Επιλέξτε A αν είναι διαθέσιμη, αλλιώς επιλέξτε B.Swift FX/ Swift FX for HerSwift LT Swift IIA SWIFT SWIFT SWIFTB MIRAGE MI
41υπάρχει. Αν εμφανιστούν συμπτώματα, συμβουλευθείτε τον ιατρό σας ή τον οδοντίατρό σας. • Όπως ισχύει για όλες τις μάσκες, ενδέχεται να σημειωθεί μερ
42Czyszczenie maski w domu • Maska i część nagłowna mogą być czyszczone wyłącznie ręcznie. Część nagłowna może być czyszczona bez odłączania zatrzaskó
43Poziom głośności - DEKLAROWANE DWUCYFROWE WARTOŚCI EMISJI HAŁASU są zgodne z normą ISO 4871. Oto średni ważony poziom mocy akustycznej oraz średni w
44 • Unikać podłączania giętkich produktów z PWC (np. przewodów z PWC) bezpośrednio do jakiejkolwiek części maski. Plasty kowany polichlorek winylu z
45 – újraillesztenie vagy megigazítania a maszkot – megigazítania a fejpántot – ellenőriznie, hogy a maszk helyesen van összeszerelve – felvennie a ka
46Holttér információk: A maszk üres térfogata a forgócsuklóig. A maszk holttere a párna méretétől függően változik.Swift FX/ Swift FX for HerSwift LT
47Figyelmeztetések • A szellőzőnyílásokat tisztán kell tartani! • A maszkot csak akkor szabad használni, ha a készülék be van kapcsolva. Amint a maszk
48 • Не затягивайте ремни головных фиксаторов слишком туго. Если вы чувствуете утечку воздуха, вам нужно: – переустановить или переместить маску на ли
49Информация о мертвом пространстве: Объем пустой маски до шарнирного соединения. Мертвое пространство маски зависит от размера уплотнителя.Swift FX/
51 3542Swift FX / Swift FX for HerFitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakła
50СимволыСледующие символы могут быть нанесены на маске или упаковке. Осторожно, смотри сопроводительные документы; LOT номер партии; REF Номер детали
51SlovenčinaUrčené použitieMaska neinvazívne smeruje prúd vzduchu smerom k používateľovi pomocou pozitívneho tlakového vzduchového zariadenia, ako nap
52Pretlak Prietok (l/min)Swift FX/ Swift FX for HerSwift LT Swift II4 cm H2O20 20 208 cm H2O29 29 2912 cm H2O37 37 3716 cm H2O43 43 4320 cm H2O49 49 4
53LikvidáciaMaska neobsahuje žiadne nebezpečné látky a môže sa likvidovať spolu s bežným domácim odpadom.SymbolyNa maske alebo jej obale sa môžu vysky
54TürkçeKullanım AmacıMaske, hava akışını hastaya rahatsızlık vermeyecek şekilde, sürekli pozitif solunum yolu (CPAP) veya çift aşamalı sistem gibi bi
55Basınç Akış (L/Min)Swift FX/ Swift FX for HerSwift LT Swift II4 cm H2O20 20 208 cm H2O29 29 2912 cm H2O37 37 3716 cm H2O43 43 4320 cm H2O49 49 49Ölü
56Bertaraf EtmeMaske hiçbir tehlikeli madde içermemektedir ve normal ev atıkları ile birlikte bertaraf edilebilir.SembollerAşağıdaki semboller maskeni
57Použití masky • Informace o možnostech nastavení masky najdete v této uživatelské příručce v oddíle Technické speci kace. • Dbejte pokynů svého lék
58Tlak Průtok (l/min)Swift FX/ Swift FX for HerSwift LT Swift II4 cm H2O20 20 208 cm H2O29 29 2912 cm H2O37 37 3716 cm H2O43 43 4320 cm H2O49 49 49Inf
59LikvidaceMaska neobsahuje žádné nebezpečné látky amůžete ji likvidovat spolu s běžným domácím odpadem.Použité symbolyNa masce nebo jejím obalu se m
61 23Swift FX / Swift FX for HerDisassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demo
60Swift FX Swift FX for Her Swift LT Mirage Swift II1 Pillows/ Nasenpolster/ Coussins/ Cuscinetti/ Almohadillas/ Almofadas/ Kussentjes/ Μαξιλάρ
61Swift FX Swift FX for Her Swift LT Mirage Swift II7 Clip / Clip / Barrette / Fermaglio / Broche / Clipe / Klem/ Κλιπ/ Zatrzask/ Csat/ Скользящий
62Swift FX Swift FX for Her Swift LT Mirage Swift II15 Seal ring / Dichtungsring / Bague d’étanchéité / Guarnizione ad anello / Junta / Anel de vedaçã
63Swift FX Swift FX for Her Swift LT Mirage Swift IIE Pillow sleeve assembly (pillow sleeve, frame and clip) / Συγκρότημα περιβλήματος μαξιλαριών (περ
Manufacturer:ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 AustraliaDistributed by:ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego
618235/2 2011-11GENERIC PILLOWSUSEREPNGlobal leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com618235
7312Swift FX / Swift FX for HerReassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Sk
8789Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / П
9Swift™ LT12101311124563A
Kommentare zu diesen Handbüchern