ResMed Flow Generator AutoSet CS 2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein ResMed Flow Generator AutoSet CS 2 herunter. ResMed Flow Generator AutoSet CS 2 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AutoSet CS
2
Users Manual
English • Français
Front Cover - User.qxp 03/11/2006 8:44 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AutoSet CS

AutoSet CS™2User’s ManualEnglish • FrançaisFront Cover - User.qxp 03/11/2006 8:44 AM Page 1

Seite 2 - AutoSet CS 2

6!WARNINGS• The AUTOSET CS2 is NOT a life support ventilator.• The entire manual should be read before using the AUTOSET CS2.• Advice contained in thi

Seite 3

96fre.book Page 96 Friday, November 3, 2006 2:45 PM

Seite 4

97CARACTERISTIQUESFRANÇAISCARACTERISTIQUESDIMENSIONS (H X L X P)142 x 248 x 293 mmPOIDSAppareil avec protection : 3,7 kgAppareil avec l’HUMIDAIRE 2I (

Seite 5 - AUTOSET CS

98• ALARME D’AIDE INSPIRATOIRE INSUFFISANTESe déclenche si, pendant 3 respirations consécutives, la pression maximale au masque atteinte entre l’inspi

Seite 6

99CARACTERISTIQUESFRANÇAISTableau 4 : Débit maximum à faible impédance aux pressions indiquéesVARIATION DE PRESSIONCOURBE VOLUME/PRESSIONREMARQUELe fa

Seite 7 - TABLE OF CONTENTS

100GLOSSAIRE DES SYMBOLESLire le manuel d’utilisation avant emploiAppareil de classe CFInterrupteur CAClasse IIInformations concernant l’environnement

Seite 8

101CARACTERISTIQUESFRANÇAISGUIDE ET DECLARATION DU FABRICANT — EMISSIONS ET IMMUNITE ELECTROMAGNETIQUESGuide et déclaration du fabricant – Emissions é

Seite 9

102(suite page suivante)Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétiqueL’AutoSet CS2 est prévu pour une utilisation dans l’environneme

Seite 10 - CAUTIONS

103CARACTERISTIQUESFRANÇAISGuide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique (suite)L’AutoSet CS2 est prévu pour une utilisation dans l’

Seite 11 - QUICK SETUP GUIDE

104Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et l’AutoSet CS2L’AutoSet CS2 est prévu pour un

Seite 12

105GARANTIE LIMITEEFRANÇAISGARANTIE LIMITEEResMed garantit votre produit ResMed contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour la période spé

Seite 13 - THE AUTOSET CS2 SYSTEM

7QUICK SETUP GUIDEENGLISHQUICK SETUP GUIDE 1Attach the air tubing and pressure sensor tube to the AUTOSET CS2 and mask (page 11).2Attach a humidifier

Seite 14 - Connect this end

106fre.book Page 106 Friday, November 3, 2006 2:45 PM

Seite 15

107INDEXFRANÇAISINDEXAalarmefuite importante 87panne de courant 86pression élevée 86alarme de fuite 81alarmesmenu 81niveau de son 81pression au masque

Seite 16 - 2 Connect air tubing

108SSmart Data 82SmartStop 81Ttémoin d’alarme 77toucheaccès aux données réelles 77déplacement vers le haut/bas 76désactivation de l’alarme 77, 85droit

Seite 17 - UMIDAIRE™

8eng.book Page 8 Friday, November 3, 2006 2:43 PM

Seite 18 - ONNECTING A HUMIDIFIER

9THE AUTOSET CS2 SYSTEMENGLISHTHE AUTOSET CS2 SYSTEM AUTOSET CS2 COMPONENTSThe AUTOSET CS2 flow generator is supplied with air tubing and a power cord

Seite 19 - UMIDAIRE

10Figure 3: Air tubing fully assembledAll necessary air tubing components are packed with the AUTOSET CS2:• a 2-metre length of air tubing• a pressure

Seite 20 - UTOSET CS2

11THE AUTOSET CS2 SYSTEMENGLISHASSEMBLING THE AUTOSET CS2 SYSTEMComplete the following steps to assemble the AUTOSET CS2 system. Make sure the area ar

Seite 21 - ANTI-BACTERIAL FILTER

122 Connect air tubing Connect the air tube firmly onto the air outlet at the front of the unit.Figure 4: Front view of AutoSet CS2To attach the pres

Seite 22 - Anti-bacterial filters

13THE AUTOSET CS2 SYSTEMENGLISH3 Attach the mask to the air tubing.The mask system should already be assembled. If it is not, please refer to the user

Seite 23 - USING SUPPLEMENTAL OXYGEN

14CONNECTING A HUMIDIFIERNOTE After connecting or removing a humidifier, always perform the Air Circuit Learn function (see page 26).!WARNINGWhen usin

Seite 24

15THE AUTOSET CS2 SYSTEMENGLISHHUMIDAIREYou will need a Medium size (52cm) air tube to connect the AUTOSET CS2 unit to the HUMIDAIRE™ (see Figure 7).1

Seite 25 - USING THE AUTOSET CS2

Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com26861/506 11 AutoSet CS 2UserEUR 1Bleed this panel onto spine (if applicable) but NO

Seite 26 - CONTROL PANEL FUNCTIONS

164 Connect the free end of the medium air tubing to the AUTOSET CS2.Connect the pressure sensor tube by twisting the Luer lock onto the AUTOSET CS2 (

Seite 27 - ADJUSTING SETTINGS

17THE AUTOSET CS2 SYSTEMENGLISH!CAUTION• Be very careful not to allow water to enter the AUTOSET CS2 as this could affect therapy and/or damage the de

Seite 28

18Figure 10: Inserting anti-bacterial filtersUSING DC POWER TO RUN THE AUTOSET CS2The AUTOSET CS2 can be run on DC current in case of power failure or

Seite 29 - SW: SX245-0117

19THE AUTOSET CS2 SYSTEMENGLISHUSING SUPPLEMENTAL OXYGENIf oxygen is being added at the mask, the oxygen tube is attached to the mask port. Refer to y

Seite 30 - LEARNING CIRCUIT

20eng.book Page 20 Friday, November 3, 2006 2:43 PM

Seite 31 - ESULTS MENU

21USING THE AUTOSET CS2ENGLISHUSING THE AUTOSET CS2!WARNINGBefore starting therapy with a new mask, select the correct mask type in the Settings menu

Seite 32 - PTIONS MENU

22CONTROL PANEL FUNCTIONSThe control panel of the AUTOSET CS2 has a keypad that allows you to: • start or stop treatment• adjust settings on the flow

Seite 33 - TREATMENT SCREENS

23USING THE AUTOSET CS2ENGLISHLEFT KEY (GREEN)• Enters a menu.• Confirms and applies settings.•Performs the function indicated by the text above it in

Seite 34

24• Once you find the option you require, press the Left key to select the function that is displayed in the bottom left of the screen eg ’change’, ’y

Seite 35 - THE ALARMS

25USING THE AUTOSET CS2ENGLISHMENUSThe options available in the Settings menu will depend on the therapy you are receiving, set by your clinician. Fig

Seite 36 - IGH LEAK ALARM

USER’S MANUAL 1MANUEL UTILISATEUR

Seite 37 - LOW BLOCKED ALARM

26SETTINGS MENUYou will only see the options relevant to your therapy. In CPAP (Continuous Positive Airway Pressure) mode, the clinician sets a pressu

Seite 38

27USING THE AUTOSET CS2ENGLISH7. When the function is complete, a screen will appear saying that the circuit has been learned successfully. The next m

Seite 39 - CLEANING AND MAINTENANCE

28MASK FITGives a rating of how well the mask was fitting during your last session on the AUTOSET CS2. The stars indicate how good the fit was (more s

Seite 40 - AIR FILTER

29USING THE AUTOSET CS2ENGLISHSERVICING MENUThis menu displays the following information:• SN – the flow generator’s serial number• PCB – the flow gen

Seite 41 - YPOALLERGENIC AIR FILTER

30eng.book Page 30 Friday, November 3, 2006 2:43 PM

Seite 42

31THE ALARMSENGLISHTHE ALARMSThe AUTOSET CS2 unit is fitted with alarms to alert you to changes that will affect your treatment. The most common reaso

Seite 43 - TROUBLESHOOTING

32WILL CLEAR WHEN:• the low pressure condition is fixed• treatment is stopped by pressing the Start/Stop key. POWER FAIL ALARMTRIGGERED BY: • power f

Seite 44

33THE ALARMSENGLISHWILL STOP WHEN:• the mask leak has been rectified.NOTE The High Leak alarm can be turned off in the Leak Alert option in the Settin

Seite 45 - GLOSSARY

34eng.book Page 34 Friday, November 3, 2006 2:43 PM

Seite 46

35CLEANING AND MAINTENANCEENGLISHCLEANING AND MAINTENANCEYou should regularly carry out the cleaning and maintenance described in this manual.!CAUTION

Seite 47 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway

Seite 48 - IEC 601-1 CLASSIFICATIONS

36!CAUTION• Do not use bleach, chlorine-, alcohol- or aromatic-based solutions (including all scented oils), moisturising or antibacterial soaps to cl

Seite 49 - RESSURE VOLUME CURVE

37CLEANING AND MAINTENANCEENGLISH!WARNINGDo not wash the air filter once it has become soiled. The air filter is not washable or reusable.FITTING THE

Seite 50 - OF SYMBOLS

38eng.book Page 38 Friday, November 3, 2006 2:43 PM

Seite 51 - AND IMMUNITY

39TROUBLESHOOTINGENGLISHTROUBLESHOOTINGIf there is a problem, try the following suggestions. If the problem cannot be solved, contact your equipment s

Seite 52

40eng.book Page 40 Friday, November 3, 2006 2:43 PM

Seite 53

41GLOSSARYENGLISHGLOSSARYAlarms: When more than one alarm is activated at the one time, the highest priority alarm will be displayed.Backlight: The ba

Seite 54

42eng.book Page 42 Friday, November 3, 2006 2:43 PM

Seite 55 - LIMITED WARRANTY

43TECHNICAL SPECIFICATIONSENGLISHTECHNICAL SPECIFICATIONSDIMENSIONS (H X W X D)142 x 248 x 293mm (5.6" x 9.8" x 11.5")WEIGHTFlow genera

Seite 56

44• INSUFFICIENT PRESSURE SUPPORT ALARMIs triggered if for 3 breaths in a row the maximum mask pressure achieved at inspiratory to expiratory transiti

Seite 57

45TECHNICAL SPECIFICATIONSENGLISHPRESSURE VARIATIONPRESSURE VOLUME CURVENOTE The manufacturer reserves the right to change these specifications withou

Seite 58

1USER’S MANUALEnglishAUTOSET CS™ 2ENGLISHeng.book Page 1 Friday, November 3, 2006 2:43 PM

Seite 59

46GLOSSARY OF SYMBOLSRead this Operating Manual before usingType CF equipmentAC switchClass IIEnvironmental informationWEEE 2002/96/EC is a European D

Seite 60

47TECHNICAL SPECIFICATIONSENGLISHGUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION — ELECTROMAGNETIC EMISSIONS AND IMMUNITY Guidance and manufacturer’s declarat

Seite 61 - SOMMAIRE

48(Continued next page)Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunityThe AutoSet CS2 is intended for use in the electromagnetic en

Seite 62

49TECHNICAL SPECIFICATIONSENGLISHGuidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity (continued)The AutoSet CS2 is intended for use in

Seite 63 - INTRODUCTION

50Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the AutoSet CS2The AutoSet CS2 is intended for use in a

Seite 64 - PRECAUTIONS

51LIMITED WARRANTYENGLISHLIMITED WARRANTYResMed warrants that your ResMed product shall be free from defects in material and workmanship for the perio

Seite 65 - GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE

52eng.book Page 52 Friday, November 3, 2006 2:43 PM

Seite 66

53INDEXENGLISHINDEXAair circuit learn function 26air filter 36hypoallergenic 37air pressuremonitoring 28air tubingattaching to mask 13cleaning 35conne

Seite 67 - AUTOSET CS2

54Smart data 28SmartStop 27sound level 27standby mode 21starting treatment 21stopping treatment 21supplemental oxygen 19System Error 7 message 39Ttrea

Seite 68 - Raccordez cette

55MANUEL UTILISATEURFrançaisAUTOSET CS™ 2FRANÇAISfre.book Page 55 Friday, November 3, 2006 2:45 PM

Seite 69 - MONTAGE DE L’AUTOSET CS2

2eng.book Page 2 Friday, November 3, 2006 2:43 PM

Seite 70 - AVERTISSEMENT

56fre.book Page 56 Friday, November 3, 2006 2:45 PM

Seite 71

57SOMMAIREFRANÇAISSOMMAIREINTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59AUTOSET CS2 59RESPO

Seite 72

58ALARME DE FUITE IMPORTANTE 87ALARME D’AIDE INSPIRATOIRE INSUFFISANTE 87ALARME DE DEBIT BLOQUE 87NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . .

Seite 73

59INTRODUCTIONFRANÇAISINTRODUCTIONAUTOSET CS2L’AUTOSET CS™2 a été conçu pour être facile à utiliser tout en vous procurant fiabilité et confort. Vous

Seite 74

60!AVERTISSEMENTS• L’AUTOSET CS2 n’est PAS un ventilateur de réanimation.• Lire le manuel entièrement avant d’utiliser l’AUTOSET CS2.• Les conseils do

Seite 75 - FILTRE ANTIBACTERIEN

61GUIDE D’INSTALLATION RAPIDEFRANÇAISGUIDE D’INSTALLATION RAPIDE1 Raccordez le circuit respiratoire et le tube capteur de pression à l’AUTOSET CS2 et

Seite 76 - ATTENTION

62fre.book Page 62 Friday, November 3, 2006 2:45 PM

Seite 77

63AUTOSET CS2FRANÇAISAUTOSET CS2 COMPOSANTS DE L’AUTOSET CS2L’AUTOSET CS2 est fourni avec un circuit respiratoire et un câble d’alimentation. Les masq

Seite 78

64Figure 3 : Circuit respiratoire entièrement assembléTous les composants nécessaires du circuit respiratoire sont fournis avec l’AUTOSET CS2 :• un tu

Seite 79 - UTILISATION DE L’AUTOSET CS2

65AUTOSET CS2FRANÇAISMONTAGE DE L’AUTOSET CS2Suivez les étapes suivantes pour monter l’AUTOSET CS2. Veillez à ce que la zone autour de l’appareil soit

Seite 80 - TOUCHE MARCHE/ARRET

3TABLE OF CONTENTSENGLISHTABLE OF CONTENTSINTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5AUTO

Seite 81 - MODIFICATION DES REGLAGES

662 Raccordez le circuit respiratoire.Raccordez le circuit respiratoire fermement à la sortie d’air située à l’avant de l’appareil.Figure 4 : Vue avan

Seite 82

67AUTOSET CS2FRANÇAISRaccordez le masque à l’extrémité libre du circuit respiratoire. Figure 6 : Montage de l’AutoSet CS2HUMIDIFICATEURSIl est possib

Seite 83

68RACCORDEMENT D’UN HUMIDIFICATEURREMARQUEAprès avoir raccordé ou retiré un humidificateur, exécutez systématiquement la fonction d’identification du

Seite 84 - ENU REGLAGES

69AUTOSET CS2FRANÇAISHUMIDAIREUn tuyau d’une longueur moyenne (52 cm) est requis pour raccorder l’AUTOSET CS2 à l’HUMIDAIRE™ (voir Figure 7).1 Vérifi

Seite 85 - IDENT CIRCUIT

704 Raccordez l’extrémité libre du tuyau à air de longueur moyenne à l’AUTOSET CS2.Raccordez le tube capteur de pression en vissant le raccord Luer su

Seite 86 - ENU OPTIONS

71AUTOSET CS2FRANÇAIS!ATTENTION• Ne pas laisser d’eau s’écouler dans l’AUTOSET CS2 au risque de compromettre le traitement et/ou d’endommager l’appare

Seite 87 - SV-CS 5,0--15,0

72 Figure 10 : Mise en place des filtres antibactériensUTILISATION D’UNE ALIMENTATION CC AVEC L’AUTOSET CS2L’AUTOSET CS2 peut fonctionner sur courant

Seite 88 -

73AUTOSET CS2FRANÇAISUTILISATION D’OXYGENE SUPPLEMENTAIRESi de l’oxygène est ajouté au niveau du masque, le tube à oxygène est raccordé au port du mas

Seite 89 - LES ALARMES

74fre.book Page 74 Friday, November 3, 2006 2:45 PM

Seite 90 - LARME DE PRESSION ELEVEE

75UTILISATION DE L’AUTOSET CS2FRANÇAISUTILISATION DE L’AUTOSET CS2!AVERTISSEMENTAvant de commencer le traitement avec un nouveau masque, sélectionner

Seite 91 - LARME DE DEBIT BLOQUE

4HIGH LEAK ALARM 32INSUFFICIENT PRESSURE SUPPORT ALARM 33FLOW BLOCKED ALARM 33CLEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 92

76menu Résultats s'affichent automatiquement pendant environ 20 minutes après la fin de votre séance de traitement.FONCTIONS DU PANNEAU DE CONTRO

Seite 93 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

77UTILISATION DE L’AUTOSET CS2FRANÇAISTOUCHE DE GAUCHE (VERTE)• Permet d’accéder aux menus.• Permet de confirmer et d’appliquer les réglages.•Permet d

Seite 94 - PERIODIQUE

78Pour modifier un réglage, appuyez sur la touche de déplacement vers le haut/bas jusqu’à ce que le menu souhaité s’affiche. • Appuyez sur la touche d

Seite 95 - ILTRE A AIR HYPOALLERGENIQUE

79UTILISATION DE L’AUTOSET CS2FRANÇAISMENUSLes options disponibles dans le menu Réglages dépendent du traitement que vous recevez et qui a été réglé p

Seite 96 - ENTRETIEN

80MENU REGLAGESVous ne pouvez voir que les options qui concernent votre traitement. En mode CPAP (de l’anglais Continuous Positive Airway Pressure - p

Seite 97 - STRATEGIE DE DEPANNAGE

81UTILISATION DE L’AUTOSET CS2FRANÇAIS6. Un écran de progression s’affiche pendant que la fonction d’identification du circuit respiratoire est exécut

Seite 98

82MENU RESULTATSCe menu comprend une série d’écrans vous donnant des informations sur votre dernière séance de traitement. Si elles ont été activées p

Seite 99 - GLOSSAIRE

83UTILISATION DE L’AUTOSET CS2FRANÇAIS"changer" en appuyant sur la touche de gauche pour passer de ON à OFF (et vice versa). Votre clinicien

Seite 100

84Figure 18 : Ecran de traitement 2Figure 19 : Ecran de traitement 3REMARQUECIBL n'est pas un paramètre utilisé en mode CPAP.APNE

Seite 101 - CARACTERISTIQUES

85LES ALARMESFRANÇAISLES ALARMESL’AUTOSET CS2 possède des alarmes qui vous avertissent des changements qui peuvent compromettre votre traitement. La r

Seite 102 - CLASSIFICATION IEC 601-1

5INTRODUCTIONENGLISHINTRODUCTIONAUTOSET CS2The AUTOSET CS 2™ flow generator has been designed to be reliable, comfortable and easy to use. You can obs

Seite 103 - FRANÇAIS

86SI UNE ALARME DE PRESSION BASSE SE DECLENCHE :1. Vérifiez que le tuyau à air et le tube capteur sont correctement raccordés.2. Mettez l’AUTOSET CS2

Seite 104 - DES SYMBOLES

87LES ALARMESFRANÇAISALARME DE FUITE IMPORTANTEDECLENCHEE LORSQUE : • une fuite importante (supérieure à 30 l/min) se produit pendant plus de 20 seco

Seite 105

88fre.book Page 88 Friday, November 3, 2006 2:45 PM

Seite 106

89NETTOYAGE ET ENTRETIENFRANÇAISNETTOYAGE ET ENTRETIENVous devez effectuer régulièrement le nettoyage et l’entretien décrits dans ce manuel.!ATTENTION

Seite 107

90Figure 20 : Démontage du circuit respiratoire pour le nettoyage!ATTENTION• Ne pas utiliser de solutions à base d’eau de Javel, de chlore, d’alcool o

Seite 108

91NETTOYAGE ET ENTRETIENFRANÇAIS!ATTENTIONNe pas essayer d’ouvrir l’AUTOSET CS2. Des pièces ne pouvant être entretenues par l’utilisateur se trouvent

Seite 109 - GARANTIE LIMITEE

92ENTRETIENCe produit (l’AUTOSET CS2) doit être inspecté par un service technique agréé ResMed 5 ans après la date de sa fabrication. Avant cette da

Seite 110

93STRATEGIE DE DEPANNAGEFRANÇAISSTRATEGIE DE DEPANNAGEEn cas de problème, reportez-vous aux suggestions suivantes. Si le problème persiste, contactez

Seite 111

94fre.book Page 94 Friday, November 3, 2006 2:45 PM

Seite 112

95GLOSSAIREFRANÇAISGLOSSAIREAlarmes : lorsque plusieurs alarmes sont activées simultanément, c’est l’alarme de la plus haute priorité qui est affichée

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare